外国语学院举办翻译科研讲座

发布者:邓雨洁发布时间:2021-07-01浏览次数:667

6月30日下午,在定淮门校区2楼会议室,外国语学院举办了《商务翻译中的文体意识》科研讲座。讲座由外国语学院院长杨远主持,全院教职工参加。

讲座的主讲人是晓庄学院的顾维勇教授。顾维勇教授现任南京市语言学会副会长,江苏省翻译协会常务理事,江苏省外国语言学会理事。顾教授科研成果丰硕,其在《中国翻译》国内外翻译届高水平期刊发表论文38篇,承担科研课题15项,编著、主审、参编教材18部。

讲座中,顾教授结合详实的翻译实例,用幽默的话语,从批判性的视角分享了自己对商务翻译文体意识的理解与认识。顾教授着重强调了文体意识在商务翻译中的重要性,提出了商务翻译需经历“理解译文、目的语表达、检验与修改”三个阶段。他还对学院教师从事商务翻译方面的研究进行了指导。

最后,院长杨远对此次讲座进行了总结,并分享了自己的三点体会:一、此次讲座对翻译教学有着指导性的作用,教师在平时的翻译教学中需时常提醒学生有文体意识;二、此次讲座为我院科研工作拓宽了思路,提供了研究方向;三、翻译离不开高度的严谨,需反复推敲琢磨,教学科研也要勤于思考,敢于挑战权威。


(图:征正 文:邓雨洁)